Модальные глаголы - это глаголы со значением желания, возможности, способности, долженствования:

  • wollen - хотеть
  • können - мочь, уметь
  • müssen - быть должным, долженствовать
  • sollen - быть должным, долженствовать
  • dürfen -
  • mögen -

Эти глаголы спрягаются особым образом:

Одни глаголы имеют единственное и вполне понятное значение - ср. wollen - хотеть , können - мочь , другие словно дублируют друг друга - ср. müssen - быть должным, долженствовать и sollen - быть должным, долженствовать , а третьи вообще имеют целый спектр значений - ср. dürfen - мочь, иметь позволение, сметь , mögen - хотеть, желать; мочь; любить, нравиться . Поясним все эти значения.

Глагол wollen употребляется при обычном волеизъявлении:

  • Ich will schlafen. - Я хочу спать.
  • Willst du nach Berlin fahren? - Ты хочешь поехать в Берлин?

Кроме того, этот глагол участвует в образовании императива 1-е л. мн.ч. «wollen wir» - давайте (не путайте эту форму с wir wollen - мы хотим ):

  • Wollen wir eine Pause machen! - Давайте сделаем перерыв!
  • Wollen wir tanzen! - Давайте потанцуем!

Глагол wollen обозначает желание и волеизъявление в целом. А о том, как выразить пожелание в вежливой форме, см. ниже (глагол mögen).

Фразы «я хочу есть» и «я хочу пить» в немецком языке связаны не с глаголом волеизъявления, а с указаниями на голод или жажду. Ср.:

  • Ich habe Hunger. - Я хочу есть.
  • Ich habe Durst. - Я хочу пить.

Глагол können означает возможность, способность, умение:

  • Sie können mit dem Bus fahren. - Вы можете поехать на автобусе.
  • Ich kann gut schwimmen. - Я хорошо умею плавать/Я хорошо плаваю.

С обозначениями языков глагол können может употребляться без другого глагола:

  • Ich kann Russisch und Englisch. - Я говорю по-русски и по-английски.
  • Ich kann ein wenig Deutsch. - Я немного говорю по-немецки.

Глаголы müssen и sollen совпадают по основному значению - быть должным, долженствовать . Но оттенки значения у этих глаголов совершенно разные. Müssen означает необходимость как результат внутреннего убеждения или объективных обстоятельств (ср. английский глагол must):

  • Ich muss gehen. - Мне нужно идти.
  • Alle Schüler müssen Hausaufgaben machen. - Все школьники должны делать уроки.

Sollen означает необходимость как следствие каких-либо соображений, правил и т.д. и выражает рекомендацию (ср. английский глагол should). На русский язык этот глагол переводится безличным оборотом «следует»:

  • Sie sollen weniger essen. - Вам следует меньше есть.
  • Soll ich meinen Pass zeigen? - Мне нужно показать паспорт?

Понятно, что никакой внутренней необходимости показать паспорт у меня нет, и необходимость в данном случае связана с какими-то обстоятельствами или соображениями. Сравните два примера:

  • Christa muss viel arbeiten. - Криста должна много работать.
  • Christa soll viel arbeiten. - Кристе следует много работать.

Первый пример означает, что Кристе приходится много работать, второй - что ей следует много работать. На различие глаголов müssen и sollen нужно обращать особое внимание в быту, поскольку в целом ряде привычных ситуаций употребляется именно sollen:

  • Sie sollen nach rechts gehen. - Вам нужно пойти направо.
  • Soll ich gleich bezahlen? - Мне сразу оплатить?
  • Wo soll ich den Schlüssel lassen? - Где мне оставить ключ?

Такую же пару, как глаголы müssen и sollen, только в отношении возможности, составляют глаголы können и dürfen. Глагол können означает возможность как результат свободного самоопределения:

  • Ich kann dieses Buch kaufen. - Я могу купить эту книгу.
  • Sie kann Tennis spielen. - Она умеет играть в теннис.

Глагол dürfen означает возможность как результат разрешения, позволения:

  • Darf ich fragen? - Можно мне спросить?
  • Wir dürfen diese Bücher nehmen. - Нам можно брать эти книги.

В различных бытовых вопросах употребляется именно dürfen:

  • Darf ich hinaus? - Можно выйти?
  • Darf ich gehen? - Мне можно идти?

И не случайно на упаковке низкокалорийного маргарина и т.п. для любителей следить за своим весом написано:

  • Du darfst! - Тебе можно!

Глагол mögen - пожалуй, самый своеобразный из всех модальных глаголов. Во-первых, в настоящем времени он означает «любить, нравиться» и т.п.:

  • Ich mag Fisch. - Я люблю рыбу.
  • Magst du Schwarzbrot? - Ты любишь черный хлеб?

Во-вторых, этот глагол большей частью употребляется в сослагательном наклонении прошедшего времени (претерита) и тогда означает пожелание, выраженное в вежливой форме:

  • Ich möchte diese Jacke kaufen. - Я хотел(а) бы купить эту куртку.
  • Möchten Sie weiter gehen oder bleiben wir hier? - Вы бы хотели идти дальше, или мы останемся здесь?

Глагол mögen в сослагательном наклонении прошедшего времени спрягается так:

При выражении каких-либо пожеланий в быту оборот «ich möchte» фактически вытеснил прямое выражение волеизъявления «ich will». Так что если вы хотите что-то купить, посмотреть и т.д., говорите «ich möchte» - и вы не ошибетесь! А как же сказать: «хотеть значит мочь»? Очень просто: Wer will, der kann!

Модальные (мод.) глаголы (глаг.) имеют принципиальное отличие от обычных полнозначных глаг., которое заключается в том, что они не выражают какое-либо конкретное значение, а лишь характеризуют отношение к происходящему действию или описываемому состоянию , которые передаются смысловыми глаг. Именно поэтому мод. глаг. практически всегда выступают в паре со смысловыми.

Под отношением, выражаемым модальными глаг., понимается наличие желания, обязанности, долга, способности, умения, позволения, разрешения и т.п., а также антонимичных по отношению к ним запрета, нежелания и пр. при употреблении мод. глаг. в отрицательных предложениях.

Немецкий язык располагает в общей сложности шестью истинно модальными глаг.:

Мод. глаг. Передаваемое отношение основные формы (2 и 3)
внутреннее чувство долга, осознанное обязательство что-либо сделать (мне нужно) musste — gemusst
внешне навязанное обязательство, долг что-либо сделать (я должен, вынужден) sollte – gesollt
желать, хотеть, испытывать желание wollte – gewollt
наличие права, позволения или разрешения что-либо сделать durfte — gedurft
наличие способности, умения, физической возможности что-либо совершить konnte – gekonnt
наличие любви или желания mochte — gemocht

Präsens: Спряжение мод. глаг.

Лицо, ед.ч.

dürfen wollen können mögen sollen müssen
darf will kann mag soll muss
darfst willst kannst magst sollst musst
darf will kann mag soll muss

Лицо, мн.ч.

dürfen wollen können mögen sollen müssen
dürft wollt könnt mögt sollt müsst
dürfen wollen können mögen sollen müssen

Präteritum: Спряжение мод. глаг.

Лицо, ед.ч.

dürfen wollen mögen sollen können müssen
durfte wollte mochte sollte konnte musste
durftest wolltest mochtest solltest konntest musstest
durfte wollte mochte sollte konnte musste

Лицо, мн.ч.

durften wollten mochten sollten konnten mussten
durftet wolltet mochtet solltet konntet musstet
durften wollten mochten sollten konnten mussten

Употребление мод. глаг. в речи будет продемонстрировано на последующих примерах.

  • Deine Verwandten müssen uns rechtzeitig über ihre Ankunft benachrichtigen. – Твоим родственникам нужно своевременно сообщить нам о своем прибытии (им это необходимо, это в их интересах).
  • Sein Fahrer soll uns um 19:00 vom Ausstellungsgebäude abholen. – Его водитель должен забрать нас от выставочного павильона в 19:00 (он должен, обязан это сделать, это приказ).
  • Peter kann seine Geschwister selbst in den Kindergarten bringen. – Петер сам может отвести своих сестер и братьев в детский сад (он в состоянии это сделать).
  • Die Gäste dieser Herberge dürfen die Schwimmhalle kostenlos besuchen. – Проживающие этой турбазы могут посещать бассейн бесплатно (имеют право, им разрешено).
  • Mein Kind will seine Katze mitnehmen. – Мой ребенок хочет взять с собой свою кошку (это его желание, пожелание).
  • Ich mag keine Spiegeleier. – Я не люблю яичницу (мне она не нравится на вкус, я ее не переношу; конструкция мод. глаг. + объект).
  • Meine Eltern möchten die Wände im Schlafzimmer tapezieren. – Мои родители хотели бы оклеить стены спальни обоями (конструкция мод. глаг. + смысловой глаг.).

Рассмотрев вышеприведенные примеры, обобщим все основные особенности мод. глаг. в в немецком:

  • Глаг. данной категории никогда не употребляются в своем собственном значении самостоятельно, поскольку оно не является полным и требует конкретизацию, которую вносят в предложение смысловые глаг., составляющие вместе с модальными составные глагольные сказуемые, где личные окончания приобретает модальный глагол.
  • Мод. глаг. подчиняются своим собственным правилам спряжения, которые необходимо выучить. В единственном числе первого и третьего лица Präsens модальные глаголы личных окончаний не приобретают. В единственном числе всех лиц Präsens у мод. глаг. наблюдается чередование корневых гласных (исключением является только глагол sollen).
  • Мод. глаг. не обладают качеством переходности / непереходности, исключением является только глаг. mögen в значениях любить кого-то, испытывать симпатию к кому-то, любить какие-то продукты (на вкус). В этих значениях после глаг. mögen следует не инфититив смыслового глаг., а соответствующий объект.
Подробности Категория: Немецкие модальные глаголы

Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение к действию (т.е. возможность, необходимость, желательность совершения действия), поэтому обычно они употребляются в предложении с инфинитивом другого глагола, выражающего действие.

К модальным глаголам относятся следующие глаголы:

können dürfen müssen sollen mögen wollen

Спряженный модальный глагол стоит на втором месте в предложении, а инфинитив смыслового глагола стоит на последнем месте в предложении и употребляется без частицы zu .

können - мочь, уметь, быть в состоянии (возможность по объективным обстоятельствам)

dürfen - 1) мочь - сметь, иметь разрешение (возможность, основанная на "чужой воле") 2) при отрицании выражает запрещение - "нельзя", "не разрешается"

müssen - 1) долженствование, необходимость, потребность, осознанный долг 2) при отрицании "müssen" часто заменяется глаголом "brauchen + zu Infinitiv)

sollen - 1) долженствование, основанное на "чужой воле" - приказ, поручение, распоряжение 2) в вопросе (прямом или косвенном) не переводится (выражает "запрос инструкции, распоряжения")

wollen - 1) хотеть, намереваться, собираться 2) приглашение к совместному действию

mögen - 1) "хотел бы" - в форме möchte (вежливо выраженное желание в настоящем времени) 2) любить, нравиться - в самостоятельном значении (при употреблении без сопровождающего инфинитива)

Значение модальных глаголов в немецком языке


dürfen

a) иметь разрешение или право
In diesem Park dürfen Kinder spielen. - В этом парке детям разрешено играть.

b) запрещать (всегда в отрицательной форме)
Bei Rot darf man die Straße nicht überqueren. - Улицу нельзя переходить на красный свет

können

a) иметь возможность
In einem Jahr können wir das Haus bestimmt teurer verkaufen. - Через год мы точно сможем продать дом дороже.

b) иметь способность к чему-либо
Er kann gut Tennis spielen. - Он умеет хорошо играть в теннис.

mögen

a) иметь/не иметь склонности, расположения к чему-л.
Ich mag mit dem neuen Kollegen nicht zusammenarbeiten. - Мне не нравится работать с новеньким.

b) то же значение, но глагол выступает как полнозначный
Ich mag keine Schlagsahne! - Я не люблю взбитые сливки!

Модальный глагол mögen чаще всего употребляется в форме сослагательного наклонения (конъюнктива) möchte - хотел бы. Личные окончания у этой формы такие же, как и у других модальных глаголов в презенсе:

ich möchte, du möchtest и т. д.

c) иметь желание

Wir möchten ihn gern kennen lernen. - Мы хотели бы познакомиться с ним.

Ich möchte Deutsch sprechen.— Я хотел бы поговорить по-немецки.

Du möchtest Arzt werden. — Ты хотел бы стать врачом.

Er möchte auch kommen. — Он тоже хотел бы прийти.

müssen

a) быть вынужденным выполнять деиствие под давлением внешних обстоятельств
Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren. - Мой отец болен, я должен ехать домой.

b) быть вынужденным выполнять действие по необходимости
Nach dem Unfall mussten wir zu Fuß nach Hause gehen. - После аварии мы должны были идти домой пешком.

c) признавать неизбежность происшедшего
Das musste ja so kommen, wir haben es geahnt. - Это должно было произойти, мы предчувствовали это.

d) Вместо müssen с отрицанием стоит = nicht brauchen + zu + Infinitiv
Mein Vater ist wieder gesund, ich brauche nicht nach Hause zu fahren. - Мой отец снова здоров, мне не нужно ехать домой.

sollen

a) требовать выполнения действия в соответствии с заповедями, законами
Du sollst nicht töten. - Ты не должен убивать.

b) требовать выполнения действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des anderen anerkennen. - Каждый должен уважать образ жизни другого.

c) подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу, поручению
Ich soll nüchtern zur Untersuchung kommen. Das hat der Arzt gesagt. - Я должен прийти натощак на исследование. Так сказал врач.

wollen

a) выражать твердое желание
Ich will dir die Wahrheit sagen. - Я хочу сказать тебе правду.

b) сообщать о своем намерении сделать что-то, о планах на будущее
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen. - В декабре мы хотим въехать в номый дом.

В ряде случаев основной глагол может опускаться:

Ich muss nach Hause (gehen). Sie kann gut Englisch (sprechen). Er will in die Stadt (fahren). Ich mag keine Schlagsahne (essen).

Модальный глагол может употребляться без основного, если основной глагол упомянут в предыдущем контексте:

Ich kann nicht gut kochen. Meine Mutter konnte es auch nicht. Wir haben es beide nicht gut gekonnt.

Спряжение модальных глаголов

Таблицы спряжения модальных глаголов нужно заучить.

Таблица спряжения модальных глаголов в настоящем времени


Местоимение man в сочетании с модальными глаголами переводится безличными конструкциями:

man kann - можно
man kann nicht - нельзя, невозможно
man darf - можно, разрешается
man darf nicht - нельзя, не разрешается
man muss - нужно, необходимо
man muss nicht - не нужно, не обязательно
man soll - следует, надо
man soll nicht - не следует

Таблица спряжения модальных глаголов в прошедшем времени Präteritum

Модальные глаголы в прошедшем времени чаще всего употребляются в Präteritum. В других прошедших временах модальные глаголы практически не употребляются.


Место модального глагола в простом предложении

1. Модальный глагол стоит в простом предложении на втором месте .

Второе место в предложении занимает спрягаемая часть сказуемого - вспомогательный глагол haben. Модальный глагол употребляется в инфинитиве и следует за полнозначным глаголом, занимая последнее место в предложении.

Präsens : Der Arbeiter will den Meister sprechen .

Präteritum : Der Arbeiter wollte den Meister sprechen .

Perfekt : Der Arbeiter hat den Meister sprechen wollen .

Plusquamperfekt : Der Arbeiter hatte den Meister sprechen wollen .

Место модального глагола в придаточном предложении

1. Модальный глагол в форме презенса или имперфекта стоит в придаточном предложении на последнем месте .

2. Если модальный глагол употребляется в форме перфекта или плюсквамперфекта , то он также стоит в форме инфинитива на последнем месте . Спрягаемая часть сказуемого - вспомогательный глагол - стоит перед обоими инфинитивами.

Präsens besuchen kann .

Präteritum : Es ist schade, dass er uns nicht besuchen konnte .

Perfekt : Es ist schade, dass er uns nicht hat besuchen können .

Plusquamperfekt : Es ist schade, dass er uns nicht hatte besuchen können .

Полнозначные глаголы обычно выступают в предложении в роли сказуемого или смысловой части сказуемого. К этой категории относится подавляющая часть немецких глаголов.

Служебные глаголы употребляются в предложении в сочетании с другими глаголами, являясь лишь частью сказуемого. При этом они обычно теряют (частично или полностью) свое самостоятельное смысловое значение.

    К служебным глаголам в немецком языке относятся:
  • вспомогательные глаголы - haben, sein, werden;
  • глаголы-связки - sein, werden, bleiben, heißen.

При помощи вспомогательных глаголов haben, sein, werden образуются сложные формы времени и страдательный залог .

    Глаголы haben, sein могут употребляться и как полнозначные глаголы. В таком случае эти глаголы переводятся на русский язык:
  • haben - иметь:
  • sein - быть, находиться:
    От обычных полнозначных глаголов отличаются модальные глаголы. Они выражают не действие, а отношение к действию. Модальные глаголы могут выражать возможность, необходимость, желание. К модальным глаголам в немецком языке относятся следующие глаголы:
  • müssen - долженствовать, быть должным, быть вынужденным.

Глагол müssen выражает необходимость в силу внутреннего убеждения, долга.

  • sollen - долженствовать, быть обязанным.

Глагол выражает необходимость, долженствование, обязанность, связанные с чьим- либо указанием, установленным кем-то порядком и т. д.

Глаголы müssen и sollen могут употребляться также для выражения предположения, причем глагол müssen - для выражения своего собственного предположения, а глагол sollen - для выражения предположения, вытекающего из чужих слов.

  • können - мочь, быть в состоянии (обладать физической возможностью сделать что-либо):

Глагол können может употребляться также в значении «уметь»:

  • wollen - хотеть, желать (часто с оттенком «намереваться что-либо сделать»):

Глагол wollen употребляется также в описательной форме императива 1-го лица.

Глагол mögen может выражать также пожелание, совет, рекомендацию и часто переводится в этом случае словом «пусть».

В этом шаге мы познакомимся с еще одной группой глаголов — модальные глаголы в немецком языке. Речь идет о глаголах, которые выражают субъективное отношение к ситуации, например я могу что-то сделать , я хочу что-то сделать и т.д. Они спрягаются необычным образом. Вот эти глаголы:

können – мочь, уметь
wissen – знать
müssen – быть должным
sollen – быть должным
mögen – любить
möchten – хотеть бы (производное от глагола mögen, в значении „Я хотел бы…“)
wollen – хотеть
dürfen – разрешать (в значении „мне разрешено…“)

Модальные глаголы в немецком спрягаются следующим образом:

ich kann wir können
du kannst ihr könnt
er /sie /es kann Sie/sie können

Собственно, вся особенность заключается в первом столбце. Здесь können превращается kann и kannst . Во втором столбце глагол получает уже известные нам окончания, нет ничего нового. Помимо этого, формы ich и er совпадают. Поэтому для остальных модальных глаголов я приведу только первый столбец:

wollen wissen dürfen mögen möchten sollen müssen
ich will weiss darf mag möchte soll muss
du willst weisst darfst magst möchtest sollst musst
er /sie /es will weiss darf mag möchte soll muss

Теперь внесем эти глаголы в наш разговор и подробно разберем их значения.

können — мочь, уметь (общее значение). С помощью können можно выразить:
способность : Ich kann schwimmen. — Я могу плавать.
возможность : Hier kann man schwimmen. — Здесь можно купаться.
разрешение : Du kannst heute Nacht bei uns bleiben. — Ты можешь остаться у нас сегодня на ночь.
вежливый вопрос : Kann ich Ihnen helfen? — Могу я Вам помочь?

dürfen — иметь разрешение сделать что-то. Также dürfen имеет следующие значения:
разрешение : Sie dürfen gern hereinkommen. — Вы можете войти.
иметь право : Mit 18 Jahren darf man in Deutschland wählen. — В Германии люди, достигшие 18-ти лет, имеют право голосовать.
вежливый вопрос : Darf ich Sie etwas Persönliches fragen? — Могу я спросить у Вас кое-что личное?
моральное : Man darf nicht zu alten Leuten unhöflich sein. — Нельзя быть невежливыми с пожилыми людьми.

Какова разница между dürfen и können в вежливых вопросах? Dürfen – это более вежливая форма, können – более неформальная.

müssen — быть должным (субъективное чувство или намерение). С помощью müssen можно выразить:
чувство долга : Ich muss für die Prüfung lernen. — Я должен заниматься для экзамена.
моральное : Man muss alten Leuten helfen. — Нужно помогать пожилым людям.
долг перед законом : Bei einer roten Ampel muss man warten. — Если светофор горит красным, нужно ждать.

sollen — быть должным (объективное чувство, то есть кто-то другой сказал, что должен). Этим словом можно выразить:
объективный долг : Der Lehrer hat gesagt, ich soll nach dem Unterricht bleiben. — Учитель сказал, что я должен остаться после урока.
рекомендацию : Du bist erkältet, du sollst lieber zu Hause bleiben. — Ты простужен, тебе лучше остаться дома.
прямой приказ : Sie sollen aufstehen! — Вы должны встать!
вопрос-предложение : Soll ich das Licht ausmachen? — Мне выключить свет? Soll ich dir helfen? — Мне помочь тебе?

müssen vs. sollen

Оба слова обозначают «быть должным», но значение несколько отличается для обоих слов.

Was denkst du? Soll ich heute tanzen gehen? — Думаешь, мне пойти сегодня на танцы?
Очень типичный немецкий ответ:
Du kannst es gerne machen, aber du musst nicht. — Ты можешь это сделать (если хочешь), но ты не обязан (не должен).

müssen – ты сам решил, что тебе это нужно сделать, это твоя воля.
sollen – кто-то сказал тебе, что ты это должен сделать – не твоя воля.

wollen — хотеть, желать, планировать
Wir wollen Deutsch lernen. — Мы хотим учить немецкий.
Wo wollt ihr Deutsch lernen? — Где вы хотите/планируете учить немецкий?

möchten — хотел бы. Более вежливая форма, чем wollen .
Möchten Sie auch etwas essen? — Дословно: Вы бы хотели также и что-то поесть?
Was möchten Sie? — Чего бы Вы хотели? (так спрашивает официант в ресторане)
Ich möchte nur trinken . — Я бы хотел только выпить.

mögen — любить, нравиться. Это слово имеет следующие значения:
любить : Ich mag gern Eis. — Я люблю мороженое. Ich mag nicht alleine zu Hause sein. — Я не люблю быть один дома.
вежливый вопрос «не мог бы ты» : Magst du diesen Text vorlesen? — Не мог бы ты прочитать этот текст вслух?

wissen — знать
Er weiss das. — Он знает это.
Weiss du, wann der Zug abfährt? — Ты знаешь, когда отправляется поезд?
Ich weiss es nicht. — Я не знаю.

Модальные глаголы в немецком: выражаем степень вероятности

Глаголы müssen, sollen, können, mögen еще потому объединяются в одну группу, что обозначают разную степень вероятности или уверенности в таких предложения как:

Das muss so sein. — Так и должно быть (уверен на 100%)
Das soll so sein. — Так и должно быть (уверен на 80%, так как это сказал кто-то другой)
Das kann so sein. — Может так и быть (уверен на 50-60%, не знаю точно)
Das mag so sein. — Может быть и так (уверен на 30-40%, может быть, но очень сомневаюсь)

Упражнения к теме:

Есть какие-то вопросы по этой теме? Пиши в комментариях.