Кроме обычных, смысловых глаголов (я пишу книгу ), обозначающих действие, в глагольной системе работают и так называемые модальные глаголы, выражающие отношение говорящего к действию, а также отношение действия, о котором говорится, к действительности: я хочу, могу, должен написать книгу . Книга ещё не написана, в действительности её нет, но есть мое намерение, желание её написать.

Модальные глаголы выступают обычно в сочетании со смысловыми глаголами, образуя как бы один составной глагол:

Ich muss jeden Tag zur Arbeit gehen. - Я должен каждый день ходить на работу.

Ich kann nicht jeden Tag zur Arbeit gehen. - Я не могу каждый день ходить на работу.

Ich will in Urlaub fahren. - Я хочу поехать в отпуск.

Второй глагол уходит на конец предложения. Иногда он может быть вообще опущен (так как подразумевается):

Ich muss zur Arbeit (gehen). - Мне нужно на работу (идти).

Спряжение модальных глаголов имеет две особенности. Во-первых, у них есть особая форма для единственного числа. Поэтому так и нужно запомнить: wollen (will) - хотеть (хочу), müssen (muss) - мочь (могу) ... Во-вторых, в формах я и он вообще отсутствуют личные окончания, и эти формы одинаковы, совпадают: ich muss - я должен, er muss - он должен (sie muss - она должна). Сравните с обычным смысловым глаголом: ich trinke, er trinkt.

wollen (will):

ich will nach Hamburg fahren. (Я хочу поехать в Гамбург.) wir, sie, Sie wollen .

er (sie, es) will .

du willst.

ihr wollt .

Итак, модальные глаголы:

wollen (will) - хотеть:

Wollen wir in die Stadt fahren? - Давайте (дословно: хотим мы) поехать в город?

Das will ich doch nicht machen! - Но этого же я не хочу делать!

müssen (muss) - быть вынужденным, должным (что-либо сделать):

Sie müssen vorher anrufen. - Вы должны (Вам нужно) предварительно позвонить.

Ich muss auf die Toilette. - Мне нужно (я должен) в туалет.

sollen (soll) - быть обязанным, должным (что-либо сделать) (Только у этого глагола формы множественного и единственного числа совпадают):

Soll ich Sie vom Bahnhof abholen? - Мне Вас встретить на вокзале (привезти, забрать Вас с вокзала?)

Der Arzt sagt, ich soll weniger rauchen. - Врач говорит, что я должен меньше курить.

können (kann) - мочь, иметь возможность, уметь:

Können Sie mir helfen? - Вы можете мне помочь?

Ich kann Auto fahren. - Я умею водить машину.

Hier stehe ich - ich kann nicht anders. (Martin Luther) - На этом стою и не могу иначе.

dürfen (darf) - мочь в смысле можно, разрешается что-либо делать:

Darf ich hier rauchen? - Можно здесь курить?

Sie dürfen hier rauchen. - Вы можете, Вам можно здесь курить.

mögen (mag) - любить - в смысле: нравиться (в этом значении глагол уже почти перестал быть модальным и употребляется самостоятельно, без другого смыслового глагола); быть возможным:

Mögen Sie Eis? - Ja, ich mag es. - Вы любите мороженое? - Да, люблю.

Er mag Recht haben. - Он, возможно, прав.

Sie mag krank sein. - Она, возможно, больна.

Wie mag es sein? - Как это возможно?

Вместо глагола wollen можно употребить более мягкую, более вежливую форму möchten :

Ich will ins Theater. - Я хочу в театр.

Ich möchte ins Theater. - Я хотел бы в театр.

Möchten Sie Tee trinken? - Не хотели бы Вы выпить чаю?

Ich möchte ein Stück Kuchen. - Я бы хотел кусочек пирога.

Эта форма спрягается как модальный глагол с тем только отличием, что в формах я и он (она, оно) у нее есть окончание :

ich möchte, du möchtest, er möchte; wir möchten, ihr möchtet, sie möchten.

Как вы уже знаете, глагол wollen может означать давай (что-нибудь сделаем) :

Wollen wir heute Abend essen gehen! - Давай пойдем сегодня в ресторан!

Но, кроме того, с помощью wollen можно и довольно резко настоять на своем:

Willst du endlich einmal gehorchen! - Ты будешь(-ка), наконец, слушаться!

Вы заметили также, что müssen и sollen означают одно и то же: быть должным что-либо сделать. Но они имеют разные смысловые оттенки, различаются в употреблении. Sollen обычно используется тогда, когда есть указание на чужую волю: у вас есть какое-то обязательство перед кем-то, вам кто-то даёт поручение. Müssen же обозначает осознаваемую лично вами необходимость что-либо сделать, вы сами считаете или понимаете, что вам нужно что-то сделать. Сравните:

Ich muss meine Wohnung renovieren. - Я должен отремонтировать квартиру.(Таковы обстоятельства, ничего не поделаешь, я это сознаю.)

Meine Frau sagt, ich soll die Wohnung renovieren. - Моя жена говорит, что я должен сделать ремонт. (Чужая воля.)

Herr Müller, Sie sollen bitte zum Chef kommen. - Господин Мюллер, зайдите, пожалуйста, к шефу. (Воля шефа. )

Sollen употребляется и в вопросе, когда вы спрашиваете чужую волю:

Soll ich das Fenster aufmachen? - Открыть окно? Должен я открыть окно?

Um wie viel Uhr soll ich Sie wecken? - В котором часу Вас разбудить?

А также, когда спрашиваете чужое мнение:

Was soll ich tun? - Что мне делать?

Woher soll ich das wissen? - Откуда мне это знать?

Sollen может передавать и услышанное с чьих-нибудь слов (тоже как бы чужое мнение):

Es soll in Südfrankreich sehr warm sein. - В южной Франции, должно быть (говорят, я слышал), очень жарко.

В значении пусть он что-нибудь сделает sollen можно заменить на более вежливую форму möchten. Сравните:

Sagen Sie ihm, er soll mich anrufen. - Скажите ему, чтобы он мне позвонил (пусть позвонит).

Sagen Sie ihm, er möchte mich anrufen. - То же самое, но более вежливо.

Sollen вы можете также использовать, давая кому - нибудь совет:

Du sollst deine Oma besuchen! - Ты должен навестить свою бабушку!

Хотя вы и навязываете здесь собеседнику свою волю, это всё же звучит мягче, чем:

Du musst deinen Opa besuchen! - Ты должен навестить своего дедушку! (Ты же сам понимаешь, что это абсолютно необходимо)

Есть поговорка:

Muss ist eine harte Nuss! - Должен - твердый орешек!

Глагол können часто употребляется с неопределённо-личным местоимением man :

Kann man hier telefonieren? - Ja, man kann. - Здесь можно позвонить? - Да, можно.

Ja, Sie können hier telefonieren. - Да, Вы можете здесь позвонить.

При этом речь идёт скорее о физической возможности позвонить, о наличии или отсутствии телефона. Если же телефон есть, и вы спрашиваете разрешение, то лучше употребить глагол dürfen :

Darf ich hier telefonieren? - Можно мне здесь позвонить?

Darf man hier fotografieren? - Здесь можно фотографировать?

При ответе, однако, часто просто говорят Вы можете , то есть необязательно говорить Вам разрешается :

Sie können (dürfen) hier fotografieren.

Man darf hier fotografieren.

Können означает также уметь :

Kannst du schwimmen? - Ты умеешь плавать?

Ich kann (kein) Deutsch. - Я (не) знаю немецкий.

Интересно, что значение man kann (можно) выражается и с помощью особого суффикса (то есть прибавки к слову) -bar :

Das ist machbar. = Das kann man machen. - Это можно сделать, это осуществимо, дословно: делаемо.

Das Gerät ist reparierbar. = Man kann das Gerät reparieren. - Этот прибор можно починить, он "починяем".

Das ist unvorstellbar! = Das kann man sich nicht vorstellen. - Этого нельзя себе представить, это "непредставимо"!

Немцы не говорят Мне нужно..., они вместо этого говорят Я должен … (что-либо сделать) или Я нуждаюсь в... :

Ich muss einkaufen. - Мне нужно (я должен) в магазин (дословно: закупать).

Ich brauche Entspannung. - Мне нужен отдых (дословно: расслабление).

При отрицании необходимости что-либо сделать глагол müssen часто заменяется на глагол brauchen (нуждаться в чем-либо) :

Musst du wirklich auf den Markt gehen? - Ты действительно должен идти на рынок?

Du brauchst heute nicht auf den Markt (zu) gehen. - Тебе сегодня не нужно идти на рынок.

Отсюда легко перейти к Imperativ с отрицанием, то есть к выражениям типа Не надо этого делать!

Da brauchst du nicht (zu) lachen! - Тут (над этим) не надо смеяться!

Ihr braucht keine Angst (zu) haben! - Вам не нужно бояться, не бойтесь!

Обратите внимание на zu. Важное правило: перед вторым глаголом в предложении всегда ставится частица zu, если первый глагол - не модальный (что касается глагола brauchen , то он в этом значении настолько приблизился к модальным, что может обходиться и без частицы):

Es "ist" schwierig, viel Geld zu "verdienen". - Трудно заработать много денег.

Schwierig, viel Geld zu verdienen. (Первый глагол здесь подразумевается, незримо присутствует.)

И, наконец, такое высказывание можно перевернуть:

Viel Geld zu verdienen, ist schwierig. (При этом es - формальное подлежащее - уже не нужно.)

Ещё несколько примеров:

Es wird immer leichter, Deutsch zu sprechen. - Становится всё легче говорить по-немецки.

Deutsch zu sprechen, wird immer leichter. - Говорить по-немецки становится всё легче.

Ich versuche es, einen guten Job zu finden. - Я попробую (это), постараюсь найти хорошую работу. (Здесь интересно es - как бы подставка для дальнейшего высказывания).

Sie scheint uns nicht zu erkennen. - Она, кажется, нас не узнает (дословно: она кажется нас не узнавать).

Er pflegt jeden Tag zu joggen. - Он имеет обыкновение каждый день делать пробежку.

Sie sucht immer ihren Freunden zu helfen. - Она всегда старается (дословно: ищет) помочь своим друзьям.

Der Entführer droht die Maschine in die Luft zu sprengen. - Угонщик угрожает взорвать самолет (дословно: взорвать в воздух).

А вот интересный случай:

der Entschluss nach Amerika zu reisen - решение поехать в Америку.

Здесь только один глагол, но всё равно нужно zu , поскольку слово решение означает действие и заменяет собой соответствующий глагол:

sich entschließen, nach Amerika zu reisen - решить(ся) поехать в Америку.

Обратите внимание на оборот sein + Infinitiv, который может означать две вещи. Во-первых, возможность:

Die Ausstellung ist bis Ende Juni zu sehen. = Man kann diese Ausstellung bis Ende Juni sehen. - Эту выставку можно посмотреть до конца июня.

Diese Frage ist schwierig zu beantworten. - На этот вопрос трудно ответить.

Er ist nirgends zu finden. - Его нигде нельзя найти (т. е. он куда-то пропал).

Von meinem Platz ist nichts zu sehen und zu hören. - С моего места ничего не видно и не слышно.

Die Reiselust der Deutschen ist nicht zu bremsen. - Желание немцев путешествовать невозможно затормозить (т. е. это желание не знает предела).

Во-вторых, долженствование:

Diese Arbeit ist bis morgen zu machen. - Эта работа должна быть сделана до завтра.

Если мы хотим указать, кто именно должен это сделать, тогда нужно использовать другой оборот, а именно haben + zu :

Sie haben diese Arbeit bis morgen zu machen. - Вы должны сделать эту работу до завтра.

= Sie müssen diese Arbeit bis morgen machen.

Sie hat alle Hände voll zu tun. - У нее много дел (дословно: у нее все руки полны дел).

Этот оборот тоже может выражать и возможность:

Ich habe viel Interessantes zu erzählen. - Я могу рассказать много интересного (у меня есть, что рассказать).

Но возможно также сочетание haben + Infinitiv , где haben будет употреблен не в значении быть должным что-либо сделать, а в своём обычном значении - иметь . Заметьте, что тогда zu не нужно:

Er hat Geld auf der Bank liegen. - Его деньги лежат в банке (дословно: он имеет деньги лежать в банке).

Обратите внимание на три особых оборота с zu :

Er fährt nach Deutschland, um seine Freunde zu besuchen. - Он едет в Германию, чтобы навестить своих друзей.

Ich möchte in Urlaub fahren, ohne mich um meine Arbeit zu kümmern. - Я хочу поехать в отпуск, не заботясь (без того чтобы заботиться) о работе.

Sie geht, ohne sich zu verabschieden. - Она уходит не прощаясь.

Er sieht fern, (an)statt mir zu helfen. - Он смотрит телевизор, вместо того чтобы мне помочь.

Подобные фразы можно, как и в русском, перевернуть:

Um uns zu amüsieren, gehen wir in den Zirkus. - Чтобы развлечься, мы идем в цирк.

Модальные глаголы – это особая группа глаголов, сами они не выражают действие, а лишь выражают отношение подлежащего к действию.

Поэтому модальный глагол не может быть одинок в предложении, ему всегда нужен друг – смысловой глагол, который всегда употребляется в инфинитиве (Infinitiv). А вмести они образуют сложное глагольное сказуемое.

Заинтригованы? Давайте разираться с этими особыми глаголами. Знакомьтесь:

können

können выражает умение или физическую возможность. Переводится как “мочь, быть в состоянии”

Ich kann dieses Problem lösen . – Я могу (способен) решить эту проблему.

Wer kann mir das erklären? – Кто мне может это объяснить?

dürfen

dürfen выражает разрешение или запрет. Переводится как “мочь, иметь разрешение, право”

Darf ich mein Platz nehmen? – Могу я занять свое место?

müssen

müssen выражает необходимость выполнять то или иное действие под влиянием внутреннего давления (то есть, мы сами осознаем, что это сделать необходимо) , переводится как “быть должным, быть вынужденным”

Ich muss die Eltern besuchen. – Я должен навестить родителей.

Ich muss sparen. – Я должен экономить.

Ich muss um 8.30 Uhr im Büro sein. – Мне нужно в 8:30 быть в офисе. (я это осознаю сам)

sollen

sollen используется для выражения приказа, соблюдения правил или закона, переводится как “быть обязанным”

Ihr sollt die Arbeit heute abgeben! – Вы должны сдать работу сегодня!

wollen

wollen выражает твердое желание или решение совершить действие, переводится как “хотеть”

Ich will eine Tasse Tee trinken. – Я хочу выпить чашку чая.

mögen

mögen означает интерес к чему-то, любовь, переводится как “желать, любить”

1. Используется еще и для выражения предположения.

Sie mag krank sein. – Она, возможно, больна.

Was mag das bedeuten? – Что это может означать?

2. В значении “любить, нравиться” почти перестал быть модальным и употребляется самостоятельно

Ich mag Eis . – Я люблю мороженое.

möchten (глагол mögen в сослагательном наклонении Konjunktiv II), в отличии от модального глагола wollen, который выражает твердое желание, выражает желание, вежливую просьбу, и употребляется самостоятельно без другого глагола.

Ich möchte eine Tasse Tee trinken. – Я хотел бы выпить чашку чая.

Модальные глаголы. Порядок слов в предложении

В утвердительном предложении модальный глагол стоит на втором месте, а смысловой глагол в конце предложения.

Ich will Automechaniker werden .

В вопросительном предложении без вопросительного слова модальный глагол стоит на первом месте, смысловой глагол в конце предложения.

Kannst du Deutsch sprechen ?

В вопросительном предложении с вопросительным словом модальный глагол стоит на втором месте, смысловой глагол в конце предложения.

Was kannst du mir zeigen ?

Модальные глаголы. Präsens (настоящее время)

Обратите внимание:

1. При спряжении исчезает умлаут или вообще меняется гласная (сравните machen – er macht, dürfen – er darf )

2. В отличие от обычных глаголов в 1-м лице не добавляется окончание “-e” , в 3-м лице не добавляется окончание “-t” (сравните er macht и er soll )

Вывод тут один – спряжение этих глаголов необходимо выучить и хорошенько отработать на

Таблица спряжения модальных глаголов в настоящем времени:

müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
ich muss kann darf soll will mag möchte
du musst kannst darfst sollst willst magst möchtest
er/sie/es/man muss kann darf soll will mag möchte
wir müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
ihr müsst könnt dürft sollt wollt mögt möchtet
sie/Sie müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten

Модальные глаголы. Прошедшее время

Обратите внимание:

1. В прошедшем времени исчезает умлаут

2. Для образования прошедшего времени глагола möchten (Konjunktiv II от mögen) используется wollen.

Präteritum:

müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
ich musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte
du musstest konntest durftest solltest wolltest mochtest wolltest
er/sie/es/man musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte
wir mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten
ihr musstet konntet durftet solltet wolltet mochtet wolltet
sie/Sie mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten

Perfekt (Причастие II) :

Для образования Perfekt у всех модальных глаголов используется вспомогательный глагол haben.

müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
gemusst gekonnt gedurft gesollt gewollt gemocht gewollt

Konjunktiv II:

müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
müsste könnte dürfte sollte wollte möchte

Значение модальных глаголов. Модальными называются такие глаголы, которые выражают не само действие, а лишь отношение к действию (ср .: Мы хотим хорошо учиться. Мы можем хорошо учиться. Мы должны хорошо учиться). Поэтому модальные глаголы в немецком языке обычно не употребляются самостоятельно, т.е. без второго глагола, который и выражает само желаемое, возможное или необходимое действие. Этот второй глагол всегда отвечает на вопрос «что делать?» и стоит в инфинитиве, как и в русском языке (ср .: Мы хотим - что делать? - хорошо учиться). Основные модальные глаголы немецкого языка: können (мочь), müssen (долженствовать), wollen (хотеть). Они очень употребительны, без них часто невозможно выразить мысль.

В русском языке и возможность, и необходимость, и желание можно выразить двояко:

Возможность 1. Мы можем. = 2. Нам можно.

Долженствование 1. Мы должны. = 2. Нам нужно (надо).

Желание 1. Мы хотим. = 2. Нам хочется.

В немецком языке употребителен только первый способ.

Ср.:
Они могут (умеют) (им можно) работать в лаборатории. Sie können im Labor arbeiten.

Кроме können, müssen, wollen часто употребляются также модальные глаголы sollen и dürfen .

Глагол sollen близок по значению к müssen .

Ср. :
Вы хотите (Вам хочется) посетить музей. Sie wollen das Museum besuchen.
Wir müssen (Wir sollen) jetzt viel arbeiten. Мы должны (вынуждены, нам приходится), мы должны (обязаны, нам следует) теперь много работать.

Глагол dürfen близок по значению к können :

Wir können (Wir dürfen) dieses Buch in der Bibliothek bekommen. Мы можем (=имеем возможность)
Мы можем (=имеем право, разрешение) получить эту книгу в библиотеке.

В большинстве случаев различия в значении между müssen и sollen (быть вынужденным и быть обязанным), между können и dürfen (иметь возможность и иметь разрешение) не очень существенны, ими можно пренебречь и в речи употреблять только глаголы können (мочь) и müssen (долженствовать).

Задание 1. Укажите, какие модальные глаголы следует употребить, чтобы сказать по-немецки:

1. Нам нужно закончить работу завтра. 2. Кто должен сделать доклад на семинаре? 3. Мне хочется сдать экзамен в декабре. 4. Миша хочет заниматься спортом. 5. Иностранные журналы вы можете взять на кафедре или в библиотеке. 6. Нам можно работать в читальном зале до семи часов вечера.

Спряжение модальных глаголов в презенсе

В презенсе все модальные глаголы имеют особые формы единственном числе (формы множественного числа образуются по общему правилу):

wollen können müssen dürfen sollen
ich will kann muss darf soll
du willst kannst musst darfst sollst
er will kann muss darf soll

Как видно из таблицы, особенность их спряжения состоит в том, что они не имеют личных окончаний в 1-м и 3-м лице ед. числа (эти формы совпадают), а также все (кроме sollen) изменяют корневую гласную в ед. числе (эти формы нужно запомнить).

Задание 2. Укажите, какие формы модальных глаголов, приведенных в скобках, нужно употребить вместо пропусков в следующих предложениях:

1…. er den Text ohne Wörterbuch übersetzen? (können) 2. Ich… heute meinen kranken Freund besuchen. (wollen) 3. Welches Thema … du zum Seminar vorbereiten? (sollen) 4. Mein Freund… seinen Eltern helfen. (müssen)

Порядок слов в предложении с модальным глаголом

Как видно из приведенных выше примеров, в немецком предложении модальный глагол занимает место сказуемого (т.е. 2-е или 1-е), а глагол в инфинитиве, выражающий само действие, употребляется (в отличие от русского языка) не сразу после модального, а в самом конце предложения.

Отрицание nicht с модальными глаголами (в отличие от всех остальных) можно употреблять сразу же после модального глагола (но можно и перед инфинитивом).

Задание 3. Укажите, в каком порядке надо употребить немецкие слова, чтобы сказать:

1. Завтра я хочу посетить своего школьного друга. besuchen; morgen; will; meinen Schulfreund; ich.
2. Когда тебе нужно писать контрольную работу? die Kontrollarbeit; wann; musst; schreiben; du?
3. Ты сможешь помочь мне по немецкому языку? du; in Deutsch; kannst; helfen; mir?
4. Она может иметь хорошие оценки по всем предметам. gute Noten; kann; haben; sie; in allen Fächern.
5. Сегодня нам нельзя работать в читальном зале. wir; im Lesesaal; arbeiten; heute; nicht; können.
6. Вечером он должен быть дома. er; muss; zu Hause; sein; am Abend.
7. Я не умею читать по-английски. ich; kann, nicht; Englisch; lesen.

Man с модальными глаголами müssen и können

Когда хотят сказать, что какое-либо действие нужно или можно совершить, не указывая, кому именно, используют сочетание man с модальными глаголами:

нужно, надо - man muss (man soll)
можно - man kann (man darf)

Нужно много читать. (не указано кому) Man muss viel lesen.
Ему нужно много читать. (указано лицо) Er muss viel lesen.
Можно закончить работу сегодня? (не указано кому) Kann man die Arbeit heute beenden?
Можно мне закончить работу сегодня? (указано лицо) Kann ich die Arbeit heute beenden?

Как видно из этих примеров, man и модальный глагол меняются местами так, что модальный глагол всегда оказывается на месте сказуемого, т. е. на 2-м или 1-м месте.

Если хотят сказать, что то или иное действие не нужно или нельзя совершить, то добавляют отрицание nicht:

не нужно, не надо - man muss (soll) nicht нельзя - man kann (darf) nicht

Например:

He нужно заканчивать работу сегодня. Man muss nicht die Arbeit heute beenden.
Здесь нельзя работать спокойно. Hier kann man nicht ruhig arbeiten.

Задание 4. Укажите, при переводе какого из следующих предложений нужно употребить сочетание man muss или man kann:

1. Ему нужно подготовить доклад. 2. Мне можно поехать домой на три дня. 3. Спецлитературу нужно читать без словаря. 4. Можно брать книги из читального зала домой? 5. Можно я приеду к тебе вечером?

Видео на тему «Модальные глаголы в немецком языке»:

Модальные глаголы - это глаголы, которые выражают не действие, а отношение говорящего к действию. Модальные глаголы могут выражать возможность, необходимость, желанием и т.д.

Модальные глаголы требуют после себя основного глагола, который стоит в инфинитиве без частицы zu .

К модальным глаголам в немецком языке относятся следующие глаголы:

dürfen (быть позволенным, мочь иметь право)

Darf ich eintreten? - Можно мне войти?

Hier darf man nicht rauchen. - Здесь нельзя курить.

können (мочь, быть в состоянии, обладать физической возможностью сделать что-либо)

Wir können diese Arbeit in einer Woche erfüllen. - Мы можем выполнить эту работу за неделю.

mögen (нравится)

Ich mag Torte essen. - Мне нравится есть торт.

Глагол mögen может выражать также пожелание, совет, рекомендацию и часто переводится в этом случае словом «пусть»:

Möge er glücklich sein! — Пусть он будет счастлив!

müssen (выражает необходимость в силу внутреннего убеждения, долга)

Ich muss meinen Freunden helfen. - Я должен помочь моим друзьям.

Er musste die Arbeit von neuem beginnen. - Ему пришлось (он был вынужден) начать работу заново.

sollen (выражает необходимость, долженствование, обязанность, связанные с чьим- либо указанием, установленным кем-то порядком и т. д.)

Du sollst die Prüfung am 5. Januar ablegen. - Ты должен сдать этот экзамен 5 января.

Der Zug soll in 3 Minuten ankommen. - Поезд должен прибыть через 3 минуты.

wollen (хотеть, желать, часто с оттенком «намереваться что-либо сделать»)

Wir wollen diese Ausstellung besuchen. - Мы хотим посетить эту выставку.

Глагол wollen может употребляться также для выражения будущего времени, в этом случае он на русский язык не переводится.

lassen (велеть, поручать, заставлять, приказывать)

Er ließ uns diese Regel gründlich wiederholen. - Он велел нам (заставил нас) основательно повторить это правило.

Bei gutem Wetter ließ er mich selbst das Auto fahren. - При хорошей погоде он разрешил мне самому вести машину.

Глагол lassen в повелительном наклонении может выражать также приглашение, призыв:

Lasst uns heute einen Ausflug machen! - Предпримем сегодня прогулку!

Довольно часто употребляется конструкция lassen sich + инфинитив I. Она имеет обычно пассивное значение с оттенком возможности и переводится на русский язык сочетанием «можно» с инфинитивом основного глагола или глаголом на -ся (с пассивным значением):

Die Bedeutung dieser Experimente lässt sich leicht erklären. - Значение этих опытов можно легко объяснить (… легко объясняется; легко объяснимо …).

Оборот es lässt sich с отрицанием употребляется в значении неосуществимости, невозможности того или иного действия и переводится сочетанием «нельзя» с инфинитивом основного глагола:

Es lässt sich nicht beweisen. - Это нельзя доказать.

Глагол lassen в самостоятельном употреблении имеет значение «оставлять», «покидать»:

Wir lassen ihn nicht allein. - Мы не оставляем его одного.

Модальные глаголы в немецком языке употребляются обычно в сочетании с инфинитивом других глаголов, которые обозначают действие, и выполняют в предложении функцию сложного сказуемого:

Wir wollen noch eine Fremdsprache beherrschen. - Мы хотим овладеть еще одним иностранным языком.

Глаголы brauchen (нуждаться), scheinen (казаться), glauben (полагать) при употреблении с инфинитивом другого (основного) глагола приобретают значение модальности. Глагол brauchen с отрицанием nicht означает «не следует, не нужно, не требуется что-либо сделать»:

Er braucht diese Regel nicht zu wiederholen. - Ему не нужно (не следует) повторять это правило.

Глаголы scheinen и glauben выражают предположение, при переводе их на русский язык употребляются слова «по-видимому, кажется (как представляется, как кажется)»:

Sie scheint glücklich zu sein. - Кажется (по-видимому), она счастлива.

Для улучшения немецкого или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Всем, кто поставил перед собой цель научиться хорошо говорить на немецком, не стоит забывать про грамматику. Если Вы решили выучить иностранный с целью поездки в другую страну, она обязательно пригодится. Именно грамматика помогает правильно строить фразы и писать. Без нее невозможно правильно сформировать предложение и передать смысл того, что Вы хотите донести до собеседника.

Значение и употребление модальных глаголов

В отличие от русского языка, где иногда встречаются предложения с одним подлежащим, в немецком глагол – это неотъемлемая часть каждой фразы. Здесь используются не только смысловые глаголы, которые несут основную нагрузку, но и вспомогательные, которые еще называются модальными. Эти части речи применяются ля того, чтобы отобразить отношение к действию. Примеры с переводом:

  • Du machst die Hausaufgabe. – Ты делаешь домашнее задание.
  • Du sollst die Hausaufgabe machen. – Ты должен сделать домашнее задание.

Здесь machst/ machen (делать) – смысловой глагол, обозначающий действие, а sollst/sollen (быть обязанным) – модальный глагол, выражающий отношение к действию.

Таблица: сколько модальных глаголов в немецком языке?

Список самых распространенных модальных глаголов немецкого языка можно представить в одной таблице. Здесь же – перевод и примеры с их использованием.

Модальный Перевод Примеры

(предложения с модальными глаголами на немецком языке, перевод)

wollen хотеть Wollen wir tanzen?

Давай потанцуем!

müssen быть вынужденным (своя воля) Muss er wirklich nach Hause gehen?

Ему действительно нужно идти домой?

sollen быть обязанным (чужая воля) Die Ärztin sagt, du sollst weniger rauchen.

Врач сказала, что ты должен меньше курить.

können мочь,

иметь возможность

Kannst du mir helfen?

Ты можешь мне помочь?

dürfen мочь,

иметь разрешение

Darf ich mich vorstellen?

Позвольте представиться.

mögen любить,

нравиться,

быть возможным

Ich mag Eis. – Я люблю мороженое.

Er mag krank sein. – Он возможно болен.

Ich möchte mich vorstellen. – Я хотел бы представиться.

Спряжение модельных глаголов: настоящее время

Удобнее всего выучить спряжение модальных глаголов немецкого языка можно с помощью таблицы. Здесь показаны 6 вариантов, как глаголы изменяются в Präsens, или настоящем времени.

können dürfen wollen mögen müssen sollen
ich ka nn da rf wi ll ma g mu ss soll
du ka nnst da rfst wi llst ma gst mu sst sollst
er, sie, es ka nn da rf wi ll ma g mu ss soll
wir können dürfen wollen mögen müssen sollen
ihr könnt dürft wollt mögt müsst sollt
sie, Sie können dürfen wollen mögen müssen sollen

Модальные глаголы в прошедшем времени

В таблице показано, как спрягаются немецкие глаголы в претеритуме – prateritum, или прошедшем времени:

können dürfen wollen mögen müssen sollen
ich konnte durfte wollte mochte musste sollte
du konntest durftest wolltest mochtest musstest solltest
er, sie, es konnte durfte wollte mochte musste sollte
wir konnten durften wollten mochten mussten sollten
ihr konntet durftet wolltet mochtet musstet solltet
sie, Sie konnten durften wollten mochten mussten sollten

В таблице хорошо видно, что формы глаголов в первом и третьем лице единственном числе полностью совпадают – они имеют нулевое окончание в настоящем времени и окончание –е в Präteritum. Одинаковыми являются глаголы в первом и третьем лице множественного числа – здесь используется окончание –en.

Во втором лице единственного и множественного числа все модальные глаголы имеют окончания -st и –t, соответственно.

Еще одна особенность, которая встречается в спряжении немецких модальных глаголов в Презенсе – это изменение гласной в корне слова, которое стоит в единственном числе. Исключением является глагол sollen. В Претеритуме все модальные глаголы приобретают суффикс – t.

В Перфекте модальный глагол будет выглядеть так:

Ich habe die Waschmaschine reparieren müssen. – Я должен был починить стиральную машину.

Как модальные глаголы используются в предложении?

Из часто задаваемых вопросов новичками можно выделить порядок слов в предложении с использованием модальных глаголов.

Повествовательное предложение будет выглядеть так:

Ich möchte dieses Buch lesen. – Я хотел бы прочесть эту книгу.

Здесь на первом месте стоит подлежащее, за ним идет модальный глагол, далее – второстепенные члены, и в конце предложения находится смысловой глагол.

Если предложение вопросительное , то без слова-вопроса модальный глагол будет стоять на первом месте:

Möchtest du dieses Buch lesen? – Ты хотел бы прочесть эту книгу?

С вопросительным словом , если оно стоит на первом месте, то за ним ставится модальный глагол:

Wann möchtest du dieses Buch lesen? – Когда бы ты хотел прочесть эту книгу?

В предложениях-пассивах модальные глаголы употребляются по общим правилам.

Infinitiv Passiv:

operiert werden, angeklagt werden, zerstört werden.

Как выполнять упражнения на модальные глаголы

Чаще всего современные учебные системы в качестве заданий на проверку знаний предлагают тесты. Они удобны, т.к. быстро выполняются и проверяются. Если Вы успешно выполнили несколько тестов на употребление модальных глаголов, рекомендуется попробовать себя в обычном упражнении, где нужно поставить глагол в правильную по смыслу форму. Так Вы хорошо закрепите полученные знания и будете свободно чувствовать себя в написании предложений с модальными глаголами.